新御宅屋 - 玄幻小说 - [HP同人] HP黑暗往事在线阅读 - 第232章

第232章

    晨雾轻轻地弥漫在空气中,带着一丝丝凉意,又带着一份难以言喻的哀愁。就像他们的复杂的无法被轻易驱散的心境。

    汤姆并没有死去,这是事实。但那天蒂娜所看到的伤痕,却也是真实存在的。时间回到蒂娜被绑架的那天,当汤姆踏上那座小岛的那一刻起,莉迪亚、詹姆斯等人便已经在他的眼中变得无足轻重。他的目的只有一个,那就是带回蒂娜。

    然而,他却没有预料到,蒂娜会挥舞着那根老魔杖,向他甩出那道钻心剜骨的咒语。那一刻,他抽搐着摔倒在地,仰望着蒂娜的双眼中充满了愤怒与仇恨,却寻不到一丝怜悯的痕迹。他心中一阵惊愕,原来,她依旧恨着他,那份恨意从未消减。

    或许正是从那一刹那开始,一场早有预谋的“死亡”便悄然铺开。莉迪亚利用时间转换器的力量让他陷入困境,他并未选择反击。反而在坠落的瞬间他伸出手去,将莉迪亚一同拖入时空漩涡之中。他打定主意要借机彻底消除隐患,而这一切,仿佛都在他的掌控之中,却又似乎超出了他的预料之外。

    他冷酷地终结了詹姆斯的生命。作为一个既无过去又无未来的魂器所塑造的灵魂,他自认为不会掀起太大的波澜。然而,就在他对莉迪亚使用魔咒的那一刻,一股强大而神秘的力量突然涌现,仿佛从深渊中升起,阻挠着他的行动。

    那股力量并非他所能完全驾驭,它如同一股汹涌的暗流,席卷而来,令他全身开始剧痛无比。在这突如其来的痛苦中,莉迪亚趁机逃脱了他的掌控。

    或许,这正是对他傲慢自大的惩罚。他曾肆意践踏生死的法则,任性地摆弄着宇宙间最为神秘且强大的力量。如今,他终于尝到了自己种下的苦果。

    当他挣扎着返回现实时,他的身体已经开始崩溃。器官逐一裂开,如同破碎的瓷器般脆弱不堪。那种痛苦,几乎超出了他所能承受的极限。

    阿布拉克萨斯找到了他时,他的身体在痛苦中颤抖着,魔法的反噬正无情地撕裂着他的每一寸肌肤。

    阿布望着他,眼中闪过一丝复杂的情绪。他警告说,若错过治疗的时机,他可能会死。

    死亡......他曾经如此痴迷于战胜它,疯狂地钻研魔法,甚至创造出魂器这样的邪恶存在。然而此刻,当死亡的阴影真正笼罩他时,思绪却不禁飘向了远方。

    蒂娜握紧魔杖的那一刻,她眼中的决绝如同冰冷的钢铁,成为他心中无法抹去的痛楚烙印。

    原来很久以前,内心深处竟然悄然生长出一种奇妙的情感。这种情感超越了时间的束缚,也超越了魔法的力量,如同一朵在心灵深处绽放的花朵,散发出迷人的芬芳。

    他试图抗拒这种情感,但它却如同潮水般汹涌而至,他感到自己渐渐沉溺其中,仿佛置身于一个充满魔力的梦境之中。这种情感让他感到既陌生又熟悉。等他反应过来,这种情感已经成为他生命中最重要的一部分,无法割舍。

    很多年前,曾经有一名女记者询问他是否心有所属,他的答案如今已然明晰——是的,蒂娜·艾伦,是他的软肋,也是他的救赎。

    “你不后悔吗。”阿布拉克萨斯声音毫无温度,他提醒着汤姆,太阳即将升起。他在暗示着,如果汤姆不回去,那么他之前长时间的蛰伏与不懈的努力,以及倾注的所有心血都将化为乌有。

    再后来,就是他拖着逐渐破碎的身体,忍受着剧烈的疼痛,一步一步地走向肯特郡巫师山谷。在那个月色苍白的晚上,他终于见到了他心爱的姑娘。

    即使生命的最后一刻已经到来,他的眼睛几乎无法看清她的脸庞,肢体也不再受他的控制,但他仍然想触摸她明亮的眼睛,想吻一吻她柔软的唇瓣。

    如果要死去,他也要成为她心里再也无法忘却的一个人。

    再后来,阿布将他带了回去。他虽然停止了呼吸,但心脏仍有微弱的跳动。经过一场紧急而残酷的治疗,他竟奇迹般地苏醒了过来。然而治疗过程如同酷刑,他被撕裂的躯体加上曾遭受过不可饶恕咒的攻击,让他如同一个破败的玩偶,被一针一线地缝补、拼凑起来。

    政局如同一潭死水,动荡不安的波澜在其中不断翻涌。情急之下,他们不得不扶持一个傀儡部长走马上任,然而这并未给混乱的局面带来丝毫转机。形势依旧胶着,各方势力如同猛兽般互相撕咬,不相上下。

    阿布说那是因为他们错过了一个千载难逢的时机。

    “阿布,那只是一场演讲。只要我们想要赢,未来还有无数机会等着我们。”汤姆微笑,他有着比他人更精细更微妙的顽强意志,也从不轻易回头陷入往昔的悔恨与懊恼之中。

    为了掌握蒂娜的举动,他派遣了一个年轻的食死徒潜伏在她身边。为了不被蒂娜怀疑,那个少年被消除了食死徒印记,按照他的意思,对蒂娜生活上照顾有加,让那个初来乍到的傻姑娘能够在陌生的环境中稍微轻松一些。

    出乎意料的是,在他治病期间,安德里亚斯那小子竟也频频去找蒂娜。当莱昂告诉他蒂娜甚至有一天去试了婚纱时,他终于无法再坐视不理。阿布则建议他等病情更稳定一些再出去。

    他还是忍不住去了。原本他只想远远地看一眼。他在蒂娜的花店定了一束花,然后在树林深处远远地望着她。